2013年3月3日 星期日

夢中的白馬江 꿈꾸는 백마강



又開始聽起老歌了,提到韓國演歌我第一個想起的就是這首「夢中的白馬江」(꿈꾸는 백마강),這是韓國戰前歌手李寅權於1940年發表的成名曲,他因為這首歌而聲名大噪。不過歌詞講述百濟亡國的遺恨,被認為影射當時的殖民統治,沒多久便遭到朝鮮總督府禁唱。光復後由於該曲的作詞家選擇前往北韓,因此也長期遭大韓民國政府禁唱。演歌的旋律總會讓人彷彿回到了那個動盪的年代,這也就是老歌的歷史感吧!

聽著歌聲,好像又重新回到了五年前曾在的白馬江邊,歌詞裡的落花巖與皐蘭寺仍像在眼前一般清晰,滿山楓紅卻又略帶寂寥的扶蘇山城總是令人在夢中不時想起。好想念扶餘,不知何時才能再踏上夢中的白馬江啊。

這首歌的歌詞原為一首漢詩,原詩內容如下:

 鳥啼月夜白馬江,可惜忘失三千裳
 司工運一葉片舟,落花陰下欲淚放
 皐蘭寺鐘鳴透臟,裂散散九曲肝腸
 誰得知白馬江嘆,落花岩月色無常

而韓文的歌詞,就請大家看影片的內容囉!

沒有留言:

張貼留言